Érdekességek Rólunk

Chateau Salánki - Salánki Birtok

Kékfrankos:

Az ősi szőlőfajták egyike, kíváló minőségű borokat terem a Tihanyi-félsziget vulkanikus talaján. Savakban gazdag, harmónikus, száraz vörösbort terem, lassan érő fajta.

It's one of the traditional vine varieties producing high quality wines on volcanic soils of the Tihany-peninsula. The dry red wine with high acidity is well-balanced. It can be aged for a long time.

Blaufrankisch ist eine traditionelle Rebesorte, die auf dem Boden der Halbinsel von Tihany hervorragende Weine Gibt. Diese trockener Rotwein ist reich an Sauren, und harmonisch im Geschmack. Er baut sich langsam aus.

 

Merlot:

Mély, bíborvörös színű, csersavban dús, testes, zamatokban gazdag vörösbor. Egyes évjáratokban néhány gramm cukor teszi még kerekebbé, félszáraz minőségű borrá.

It's deep purple colour, rich in tanin and flavour, full-bodied red wine. In some vintages a few gram of sugar makes it more rounded, semi-dry red wine.

Diesen körperreichen, tief purpurfarbigen Rotwein mit hohem Tanningehalt machen in einzelnen Jahrgange einige Gramm Zucker zu einem halbtrockenen Qualitatswein, der noch runder im Geschmack ist.

 

Cabernet franc:

Fő fajtánk. Intenzív fűszeres illat, óriási zamatgazdagság, mélybordó szín, bársonyos fanyarság, mind-mind a nagy vörösborok jellemzői. A további érlelés következtében igazi nagy borrá érhet.

This wine is our primary variety. Intensive spicy, hugely rich aroma, deep purple colour, a hint of velvety tartness - all characteristics of great red wines. As a result of further maturation it can become a really great wine.

Diese Wein ist unsere Hauptsorte. Intensiv reicher, aromatischer Wein, tiefrote Farbe, samtige Bitterlichkeit - alle Charakterzüge von großen Rotweinen. Nach weiterer Reifung kann er sich zu einem wirklich großen Wein entwickeln.

 

Cabernet sauvignon:

Mély rubin színű, bársonyos, fűszeres zamatú vörösbor, amelyben a hosszabb ászokolás során alakultak ki a magas élvezeti értéket adó íz és zamatanyagok.

A velvety, aromatic red wine displaying ruby colour. The flavour and bouquet giving high relish, have developed during a long aging in the wine.

Von dunkler Rubin-Farbe, zartem-würzigem Geschmack, die lange Lagerung verleicht dem Wein ein vollkommenes Aroma und Bukett.

 

Kékoportó:

Legkorábban érő kékszőlő fajtánk. Bora könnyed, üde, gyorsan érő típus. A feldolgozás során visszamaradt természetes cukrot gondos tárolással és kezeléssel megőrizve, félédes vörösborként hozzuk forgalomba.

The earliest ripening variety from our vines. Its wine is crisp, quickly ageing type. It's processed with special technology, so the wine has a natural sugar content. This can be preserved by careful the storing and handling. It gets to the bottles as semi-sweet red wine.

Diese ist unsere früreifen Rebesorte. Sie gibt einen leicheten, frischen, sich schnell ausbauenden Wein. Die Beeren werden durch eine spezielle Technologie verarbeitet, so bleiben natürliche Zuckerreste im Wein übrig. Durch sorgfaltige Lagerung und Behandlung bleibt es geschont, so kommt der Wein als halbsüser Rotwein im Handel.

 

Tihanyi Cuvée:

A bor Cabernet franc - Cabernet sauvignon - Merlot alapfajtából készült. Szeder és szilva gyümölcsökre emlékeztető illatát kiegészíti a finom füstösség. Megízlelve lágynak tűnő ízei mögött a mutatós tannin hosszan élvezhető gerinces bort ad.

This wine is made from the Cabernet franc - Cabernet sauvignon - Merlot grape varieties. Its flavour, reminiscent of mulberries and plums is supplemented by fine smokiness. Underneath its taste that appears soft upon first tasting the nice tannin provides a wine with a distinct backbone taht can be enjoyed for quite a while.

Der Wein entstand aus den Sorten Cabernet franc- Cabernet sauvignon - Merlot. Seinen an Brombeeren und Pflaumen erinnernden Duft erganzt ein feines rauchtiges Bukett. Den zuerst als mild erscheinenden nachhaltigen Geschmack verleiht ihm das Tannin.

 

Mithras Cuvée:

A Tihanyi Borvidék igazi értékeinek hordozója, párosítva a francia barrique hordó különleges ízével. Vastag, harapnivaló testesség, mélybordó szín, vaníliás tölgyfa illatok, ízek, bársonyos fanyarság jellemzi.

The carrier of the real values of the Tihany wine region, paired with the special taste of French barriques. Thick, chewable full - bodiedness, deep purple colour, vanilla oak aromas, flavours,velvety tannins characterise this wine.

Der Traeger der wahren Werte der Tihanyer Weinregion, gepaart mit dem speziellen Geschmack von französischen Barriquefaessern. Volle, kaubare Fülligkeit, tiefrote Farbe, Vanille- und Eichenaromas und Geschmack, samtige Tannine charakterisieren diesen Wein.

 

Rose:

A szőlőt túlérett állapotban szüreteljük, magas cukortartalommal. Gyors feldolgozási technológiával nyerjük a mustot, hidegen erjesztjük és így illatokban, zamatokban gazdag, némely évjáratokban félszáraz, szénsavban dús bor kerül a fogyasztók asztalára.

The overripe grapes are harvested with high sugar content. The must is obtained with a quick processing technology, fermented at cool, so the wine is rich in fragrance and odorants. In some vintage the wine gets to the customers as semi - dry wine with plenty of carbonic acid.

Die Traube wird in überreifen Zustand mit hohem Zuckergehalt geerntet. Der Most wird durch eine schnelle Verarbeitungstechnologie gewonnen, danach wird er kalt gegoren, so baut sich ein duftreicher, bukettreicher, in manchem Jahrgang halbtrockener Wein mit hohem Kohlensauregehalt aus.

 

Chardonnay:

Elterjedt fajta a Balaton-felvidéken. Gyümölcsös, telt, kerek, vastag, a Chardonnay fajta jellegét intenzíven s nagyon harmonikusan tükröző, kiemelkedő, száraz fehérbor.

It's a wide-spread variety at the Balaton-region. The quality of this full bodied, round, well balanced dry white wine made of the Chardonnay grapes surpassed our highest hopes.

Chardonnay ist eine verbreitete Traubensorte in der Plattensee Gegend. Früchtlich, aromatenvoll, spiegelt er den Charakter der Chardonnay sorte sehr harmonisch und intensiv.

 

Szürkebarát:

Elterjedt fajta a Felvidéken. Bora tüzes, fűszeres, zamatokban teljes élvezetet nyújt. Szőlője túlérésre alkalmas, magas cukortartalommal szüretelhető. Félédes, egyes évjáratokban édes borként kerül forgalomba.

It's a general variety. It's wine is full-bodied, spicy. Its odorants give a complex enjoyment. The grapevine tends to overripe, can be harvested with high sugar content. The wine is generally semi-sweet, in some cases sweet.

Pinot gris ist der bekannteste Wein dieser Region. Er ist feuerig, würzig und verfügt über einem feinen Duft. Diese Rebesorte neigt zur Überreife, sie kann mit hohem Zuckergehalt geerntet werden. Deshalb kommt Pinot gris als süßlicher Wein mit natürlicher Zuckergehalt im Handel.

 

Tramini:

Boraink közül a legillatosabb, legfűszeresebb fehérbor. Szőlője nagyon magas cukrosodásra hajlamos. Borát fahordókban is érleljük, száraz, félédes, egyes évjáratokban édes borként kerül forgalomba.

This is the most fregrant, most spicy of our white wines. The grape is susceptible to a very high portion of overripe. The wine is also matured in wooden casks. It's generally dry, but in some vintages sweet wines gets to the customers

Traminer ist der würzigste und der duftreichste unter unseren Weißweine. Die Traminer-Trauben neigen zu einem sehr hohen Zuckerbildung. Den Wein lassen wir auch in Holzfasser ausbauen und reifen. Angeboten wird er als trockener, halbtrockener, in mancher Jahrgange sogar als lieblicher, süßer Wein.

 

Rajnai rizling:

Friss, illatos. Könnyedségét kiemeli a bor finom széndioxid tartalma. Igazi üdítőital, melyet a dús illatokat kedvelőknek, hölgyeknek, fiataloknak ajánlunk.

Fresh, fragrant and light, lifted by the fine added carbon-dioxide. A real soft-drink especially recommended for those who like rich aromas, for ladies and for young people.

Frisch, duftig, leicht. Diese Leichtigkeit wird noch durch den Kohlensauregehalt des Weines untermalt. Wie ein richtiges Erfrischungsgetrank, das wir den die reichen Düfte liebenden, Damen und jungen Weintrinkern empfehlen.

 

Sauvignon blanc:

Különleges, kellemes illatú és zamatú, tüzes, harmónikus, száraz fehérbor.  Képes rendkívüli illatintenzitást felmutatni, jellegzetes egres – és bodzaaromák érezhetőek benne.

This is a robust, unique dry white wine with very intensive varietal character. Its flavour is very intensive, full of gooseberry and elder touches.

Diese Wein ist aromatenvoll, robust, trocken Weißwein. Er spiegelt den Charakter der Traubensorte sehr harmonisch und intensiv. Sein Duft gibt das Erlebnis der Stachelbeeren und Holunder.

 

Juhfark:

A legősibb magyar szőlőfajta. Nagyon kis területen termelik már. Szalmasárga, jellegzetes finom illata nehezen leírható. Ízében határozott, különleges összetételű, karakteres savai elegáns, férfias fanyarságot képeznek.

The most ancient Hungarian variety of grapes. It is only cultivated in a very small area. This wine is characterized by a straw yellow, fine acids, full flavours, exceptional concentration and a richness of aroma and scent.

Diese ist die älteste ungarische Traubensorte. Heute wird sie nur auf sehr kleiner Fläsche gepflegt. Der Wein hat einen strohgelben, intenziven Duft. Diese aromatischer Weißwein ist reich an Säuren, was bildet ein männlich Bitterlichkeit.

 

 

 

Cabernet franc – Cabernet sauvigon  Cuvée:

Teljes érésű szőlőből, tradicionális technológiával készült mélyvörös színű, intenzív, komplex illatvilágú bor. Ízben az alacsony savtartalom és a magas beltartalmi értékek különösen hosszú, harmonikus ízérzetet biztosítanak.

It’s a deep purple colour, intensive wine, which is made by tradition technology. Very complex wine, having an unique abundance of aromas and long aftertaste, with strong acid backbone which are well delving into its the fine structure.

Diese Wein ist ein intensiv reicher, aromatischer Wein, dunkler Rubin-Farbe, samtige Bitterlichkeit. Er ist feuerig, würzig und verfügt über einem feinen Duft.

 

 

 

A Salánki Családi Borpince 1973-ban kezdte meg működését a nagyszülőktől örökölt földbirtokon. A hagyományok ismeretében folyamatosan fejleszti gazdaságát. Jelenleg húsz hektárnyi birtokon termeli a borászathoz szükséges szőlőfajtákat. A szőlőterület nagyobb része a Tihanyi- félszigeten helyezkedik el, ahol a vulkanikus eredetű, tufás, meleg talajnak és a termesztett mennyiség korlátozásának köszönhetően magas minőségű borok előállítására alkalmas szőlő terem.

A borpince kínálatában mindenki találhat saját ízlésének megfelelő bort. A fehér- és a roséborokat mindig friss évjáratokban, a vörösborokat egy éves fahordós majd további egy éves palackos érlelés után hozza forgalomba a pincészet. Éves szinten közel 150 ezer palackot termel.

Borválasztékunkból állítottuk össze vendégeink részére egy kis ízelítőt a következő oldalakon.

 

The Salanki Family’s Wine-Vaults were started in 1973 on a landed property having been inherited from the grandparents. We have improved our farm with full knowledge ot the traditions. The quantity of grapevine needed for our viticulture is cultivated on a 20 hectare area today. Our vineyards are situated on warm soil of volcanic tuff origin. The location itself guarantees the required amount of sunshine to produce the appropriate tone of colour.

We put the white wines and rose wines always in fresh vintage into circulation, but the red wines are putted only after two years matured into circulation. We produce about 150 thousand bottles yearly.

On the next pages a selection of wines can be found that we picked out of rang.

 

Die Salanki Familie habt den Weinkeller in 1973 gründet. Wir bauen Trauben an und wir befassen uns mit Wein. Jetzt haben wir 20 ha Weinberg. Der Weinberg ist in der Halbinsel von Tihany hauptsählich.

Wir reifen die Rotweine in Holzfass ein ganzes Jahr, und dann ziehen wir in Flaschen ab. Wir verkaufen die Weissweine und Roseweine immer im frisch Jahrgang. Wir bringen in Umlauf ungefär 150 tausend Flaschen jährlich.

Auf der nächsten Seiten es wurde eine Selektion aus unserem Weinsortiment für unseren Gäste zusammengestellt.

Hozzászólások

 

Borkedvelőknek

  • bejelölheti kedvenc borait
  • értesülhet a legfrissebb akciókról
  • követheti a borvilág híreit
  • közvetlenül rendelhet kedvenc borászától